如果你鍾情英式,請說”Please join the Q!” (Q是Quene的簡稱,意指「隊伍」) 如果你熱愛美式,請說”Please stand in line!” 是不是很easy又明暸?
【加碼分享】 如果當你乖乖排隊之時,卻有意外之客插隊,這時又要怎麼出面阻止呢? 也就是”please don’t cut in line!” “Please go to the back of the line!” (不負責白話分享:請不要插隊!請到後面排隊!) 只要掌握以上的,就不怕在國外排隊時embarrassing 另外,在影集中常聽到的 butt in 也是口語的「插隊或是插嘴」的意思。 是不是很useful呢?窩呵呵呵呵~